Wednesday, June 06, 2012

【轉】回應客家人的期許

蔣為文

張世賢先生於66日在台灣時報頭家心聲刊登〈綠營客家人對蘇主席的期許〉一文。該文中有許多精闢的見解,然也有一些似乎是過於焦慮的不當指控。張世賢認為綠營選票無法過半,主因是主控綠營的Holo人獨佔「台灣人」、「台語」名稱,並主張台文寫作、企圖建立以Holo化為主的台灣國。這樣的指控其實不符合邏輯與現況!茲回應如下:

第一:「台灣人」是國家層次的稱呼,底下有不同的族群,包含「客家族」、「原住民族」、「Holo族」及新住民等。有任何Holo人或獨派團體主張客家人或原住民族不是台灣人嗎?沒有!客家人可以稱自己是台灣人,為何Holo人稱自己是台灣人的時候卻要被汙名化為排斥他人的沙文主義?

第二:「台語」非「台灣語言」的簡稱,而是二個不同的概念,就如同「台南」與「台灣南部」的例子一樣。高雄與屏東都位處台灣南部,雖然高屏二地沒有以台南為名,卻不影響高屏都在台灣南部的事實。難道高雄人要向台南人抗議為何獨佔台南名稱嗎?

第三:母語寫作與教育不僅是基本人權,更是族群文化傳承的重要媒介。聯合國教科文組織 2001年公布的《世界文化多樣性宣言》,提到「……每個人都應該可以用自己選擇的語言,特別是自己的母語來表達自己的思想,進行創作跟傳播自己的作品……」。另外,1996年公布的《世界語言權宣言》,也主張族群母語的權益如下:第27條:所有語言社群都有資格教育他的成員,讓其能得到與自己文化傳統相關的語言的知識,例如能做為其社區慣習用語的文學跟聖言。第29條:人人都有資格以自己所居住區域的特定通行語言來接受教育。

第四:母語創作包含客語及原住民族語。譬如,李江却台語文教基金會長期以來辦理母語文學獎均包含客語及台語。教育部辦理的本土語言文學獎也都包含客語及台語。原住民族委員會也辦理原住民族語文學獎。成大台灣語文測驗中心於去年為推廣母語文學創作,特辦理5場演講,其中有2場為客語文學。今年教育部委託成大辦理的本土語言文學獎客語組新詩獎學生組第一名鄭雅怡本身是Holo人,她的客語是在成大就讀台文所時才學的!難道Holo人獨尊Holo語嗎?為何寧可汙名化Holo語,而不控訴真正的霸凌元凶「中國語」?客語作家黃恒秋最近應成大台文中心邀請演講客語文學的追求。黃指出,相對於Holo人,客家人比較不認同用客語寫作。我想,這才是應優先突破的觀念吧!

第五,民進黨不重視台灣語言及文化才是無法獲得選票的主因。語言及文化背後代表的是一種深沉的價值觀。這些價值觀是難以用金錢及選舉花招所能改變。以最近的總統及立委選舉為例,為何台南、高雄等本土語言及文化色彩較明顯的地區都是深綠的鐵票?因為他們代表的是台灣價值!當民進黨放棄台灣價值,才是賠了夫人又折兵的行為!如果我們不推翻獨尊中國語的教育及文化體制,台灣就不可能建立真正的多語、多文化的社會!

(作者為成大台灣語文測驗中心主任)
 
綠營客家人對蘇主席的期許  ◆張世賢
http://www.twtimes.com.tw/?page=news&nid=252254